French vocabulary: Crime, Law and Justice. Whether your exposure to the world of crime is limited to suspense television shows and action books, or youre the more handson, livingontheedge type (oh, you little rebel! ), law talk always appears every now and then. And of course, big words like this need to be interpreted perfectly, otherwise,police (n. ) 1530s, the regulation and control of a community, at first essentially the same word as policy (n. 1); from Middle French police (late 15c. ), from Latin french term for police
The French term for Royal Canadian Mounted Police is Gendarmerie Royale du Canada, or GRC as an abbreviation. Jokesters used the GRC appellation to call the police the Gravel Road Cops. This is an allusion to the fact that the mounted police patrol in the forests and
Need to translate police from French? Here are 3 possible meanings. Your browser does not support audio. How to say police in French What's the French word for police? Here's a list of translations.french term for police A police officer is 'un policier' in French. A policewoman is 'une policire Military policemen (working in rural areas) are 'gendarmes
One of Donald Trumps favourite expressions fake news has finally been give its official French translation by the countrys language police. But it is far from certain that the new french term for police Also called police force. an organized civil force for maintaining order, preventing and detecting crime, and enforcing the laws. (used with a plural verb) members of such a force: Several police are patrolling the neighborhood. the regulation and control of a community, especially for the maintenance of public order, safety, health, morals, etc. One police officer said: 'The internet offers the opportunity for trafficking to be an organised crime. Times, Sunday Times (2015) That rises to 10 per cent of senior police officers Feb 16, 2018 In Croatia, the standard words are policija (police, via German Polizei) and policajacpolicajka (m. f. terms for police officer) The outdatedarchaic term for police is redarstvo, which comes from red (meaning order) and from it are derived redarstvenik and redarstvenica. As I understand it, 'poulet' (chicken, hen) is slang for police in French. I'm wondering A) How offensive is this term? Would it ever be used to an officer's face, or by police officers themselves?